B2C (Business-To-Consumer)
Abkürzung für business-to-consumer. Gemeint sind Zahlungen (in der Hauptsache als Löhne und Gehälter) der Unternehmen an die Privathaushalte.
Alle Eintrage zum Buchstaben "B"
- Bilanzpolizei
- Beige Book
- Buffer
- BRIC
- Bundesobligationen
- Bürgschaft
- Berichtigungsaktie
- Bobl
- Börsengeschichte
- Brent Crude Oil
- Baumwolle
- BÖRSENKURSE
- B2B (Business-to-Business)
- B2C (Business-To-Consumer)
- B2G (Business-to-Government)
- Baby Bonds (baby bonds)
- Backgeld (bakehouse fee)
- Back-Office-Bereich (so auch im Deutschen gesagt; seltener: Hintergrund und Back- Off-Bereich)
- Backcasting (so auch im Deutschen gesagt)
- Backtesting (so auch im Deutschen gesagt)
- Back-to-Originator-Postulat (so auch im Deutschen gesagt)
- Backup (so auch im Deutschen gesagt)
- Back-Up-Facility (so auch im Deutschen gesagt)
- Backwardation (so auch im Deutschen gesagt)
- Bad Bank (so auch im Deutschen gesagt)
- Bahrtuchgeld (pall fee)
- Bail-out auch Bailout (so auch im Deutschen gesagt)
- Baisse (marktet decline)
- Baisse, zyklische (cyclical slump)
- Baisse-Spreizung (bear put spread)
- Balance Reporting (so auch im Deutschen gesagt)
- Balassa-Index (Balassa index)
- Balassa-Samuelson-Effekt (Balassa-Samuelson effect)
- Balkanisierung, monetäre (monetary balkanising)
- Ballon-Kredit (balloon loan)
- Balloon (so auch im Deutschen gesagt)
- Banana Skins Survey (so auch im Deutschen gesagt)
- Bancor (bancor)
- Bandbreite (spread)
- Bandbreite-Option (collar)
- Bank (bank)
- Bank, gemischte (mixed channel bank; click and mortar bank)
- Bank, kirchliche (church bank)
- Bank Deutscher Länder, BdL (Bank of German Laender)
- Bankaktionärs-Interessee (bank shareholders [stockholders] peculiar interest)
- Bankangestellte (employees of credit institutions)
- Bankassekuranz (bancassurance)
- Bankbetriebsgrösse, optimale (optimal size of bank enterprise)
- Bankdienstleistungen (banking services)
- Bankenaufsicht, europäische (European Financial Supervisory Authority)
- Bankendichte (bank density)
- Bankengeldmarkt auch Nostrogeldmarkt (interbank market)
- Bankenkommission, Eidgenössische, EBK (Federal Banking Commission)
- Bankenkrise (banking crisis)
- Bankenliquidität (liquidity of the bank system)
- Bankentflechtung, deutsche (German bank deconcentration)
- Bankenrichtlinie (EU banking directive)
- Bankensystem (bank system)
- Bankfurt (Bankfurt, Bankfort)
- Bank für Internationalen Zahlungsausgleich, BIZ (Bank of International Settlements, BIS)
- Bankfusionen (bank mergers)
- Bankgebühren (bank charges; fees)
- Bankgeheimnis (banker's secrecy)
- Bankgeld (bank money; court fees; attachment fee; butchers block lending fee)
- Bankgeschäfte, unbare (cashless banking)
- Bankgrösse (size of a bank)
- Bank Identifier Code, BIC (so auch im Deutschen gesagt)
- Banking Supervision Committee, BSC (so auch in der Regel im Deutschen; seltener Ausschuss für Bankenaufsicht)
- Banking-Theorie (banking theory)
- Bankkapital (bank capital)
- Bank-Kiosk auch Bank-Kiosque (banking kiosk)
- Bankkunden-Profil (account profile)
- Bank Lending Survey (so auch meistens im Deutschen gesagt; seltener auch Umfrage zum Kreditgeschäft)
- Banknote manchmal nur Note, daneben auch Geldschein (bank note)
- Banknotenausschuss (Banknote Committee, BANCO)
- Banknoten-Management (banknote management)
- Banknotenumlauf, Eurogebiet (EMU internal banknotes in circulation)
- Bankokratie (bank power)
- Bankplatz (banking place)
- Bankportal (bank portal)
- Bankrate (official discount rate)
- Bankregel, goldene (golden bank rule)
- Bank[e]rott (bankruptcy)
- Bankrott-weil-klein-These (prone to bankruptcy because small hypothesis)
- Banksparbuch (savings bank pass book)
- Bankschuldverschreibung (bank bond, bank debenture)
- Bankstellennetz (banking network)
- Bankverflechtung (bank interlocking)
- Bank-Versicherungskonzern (bank insurance group)
- Bankzusammenbruch (bank failure)
- Barat(t)geschäft (barter, countertrade)
- Barausgleich (cash settlement)
- Barcelona-Prozess (Barcelona process)
- Bardepot (cash deposit)
- Bardevisen (foreign cash)
- Bärenfalle (bear trap)
- Bargeld (ready money; notes and coins)
- Bargeldbearbeiter (cash handling business)
- Bargeldbeschaffung (cash disbursement)
- Bargeldkarte (cash card)
- Bargeldkontrolle (obligation to declare cash)
- Bargeldquote (note and coin circulation)
- Bargeldraum (bar money area)
- Bargeld-Tranksaktionen (currency transactions)
- Bargeldumlauf (currency in circulation)
- Bargeldunion (currency union)
- Barkredit (advance account, cash advance, cash credit)
- Barmarge (cash margin)
- Barofferte (cash transaction)
- Barreserve (cash reserve)
- Barwert auch Gegenwartswert (actual cash value, present value)
- Barzahlungsklausel (cash payment clause)
- Basar-Ökonomie (bazar economy)
- Basel (Basle; Achtung: die Aussprache im Englischen ist oftmals so wie die im Französischen, also Bâle!)
- Basel-I (Basle-I)
- Basel-II (Basle-II)
- Basel-III (Basle-III)
- Baseler (Basle)
- Basis (basis)
- Basis, fallende (short-the-basis)
- Basis, schwache (weak basis)
- Basisansatz (foundation approach)
- Basiseffekt (base effect)
- Basisgeld (basis money, monetary base)
- Basisgewinn (underlying earnings)
- Basispreis (striking price)
- Basisriskio (basis risk)
- Basispunkt (basis point)
- Basislinie (basis line)
- Basisvergütung (hurdle rate)
- Basiswert (underlying [asset])
- Basiszins (basis interest rate)
- Basket (so auch im Deutschen gesagt)
- Basler Ausschuss für Bankenaufsicht (Basle Committee on Banking Supervision, BCBS)
- Basler Vereinbarung (Basle capital accord)
- Baubranche (building sector)
- Bäuertgeld (rural co-operative admission payment)
- Baukosten-Zuschuss (residential property subsidy)
- Baulandvermögen (building land assets)
- Baumgeld (turnpike fee, barrier fee)
- Bausparkassen (building and loan associations; in den USA teilweise auch savings and loan associations, homestead associations und building associations)
- Bausteine, bankliche (banking basis moduls)
- Bauzinsen (construction interest)
- Bayrische Hypo-und Vereinsbank AG (HVB)
- Beanstandungen, aufsichtliche (prudential complaints)
- Bear (so auch meistens im Deutschen, seltener Bär)
- Bear Raid (so auch im Deutschen gesagt; seltener: Baisse-Manöver)
- Beaufsichtigung, vollständige (complete supervision; straitjacking)
- Beaufsichtigung, indirekte (indirect supervision)
- Becket-Effekt (Becket effect)
- Bedeat (bedeat)
- Bedegeld (general tax)
- Bedeckungssatz (capital-solvency margin relation)
- Bedienungsgeld (service, charge, tip)
- Befreiungsgeld (emancipation fee)
- Begebbarkeit (negotiability)
- Begebung (issue, emission)
- Begrenzungsfunktion (limiting function)
- Begrüssungsgeld (welcome payment; sign-on-benefit)
- Begültigung (authentification)
- Behavioural Finance (so auch im Deutschen gesagt)
- Behelfsgeldschein (makeshift note, ersatz note)
- Beherrschung (domination)
- Behördenmanagement, bankliches (public-authority-standard banking)
- Beichtgeld auch Beichtkreuzer, Beichtgulden und ähnlich (penitent's fee)
- Beisassgeld (non-burgess fee, levy on citizens without full civic rights)
- Beitrag (contribution)
- Beitrittsländer (EU joining countries)
- Beisitzergeld (pauper due)
- Belassungsquote (foreign-exchange retention quota)
- Belastung, fiskalische (fiscal burden)
- Belegschafts-Aktien (employee stock options)
- Beleihungsverhältnis auch Beleihungsauslauf (loan-to-value, LTV)
- Beleihungswert auch Belehnungswert (collateral value, hypothecary value)
- Beleihungswertermittlungsverordnung (hypothecary value rating regulation)
- Beleuchtungsgeld (lighting duty)
- Beleihungsobjekt (lending object)
- Benchmark (benchmark)
- Benchmark-Zuteilung auch Benchmark-Betrag (benchmark allotment)
- Benutzerfreundlichkeit (usability, user-friendliness)
- Benutzerkonto (user account)
- Beobachtungsliste (watch list)
- Beratender Bankenausschuss (Banking Advisory Committee, BAC)
- Beratung (consulting service)
- Beratungs-Prüfungs-Mix (consulting-audit mix)
- Bergegeld (salvage money; recompense)
- Bergwerksgeld (mining fee, royality)
- Berichterstattung an die Aufsicht (supervisory reporting)
- Berichtsschwelle (exemption threshold)
- Berichtswährung (reporting currency)
- Berufgeld (bellman's fee; benns publishing fee)
- Beschaffungs-Umschichtungen (outlet substitution bias)
- Beschäftigungspolitik (employment policy)
- Beschlaggeld (shoding allowance)
- Beschulungsgeld (appropriation of tuition money)
- Beschwerdestelle (complaint point)
- Beschwerdeverfahren (complaint questionnaire)
- Besicherung (underlying)
- Besicherungsrisiko (underlying risk)
- Besoldungszuschuss (salary government grant)
- Besprechelgeld (midwife fee)
- Best Agers Business (so auch im Deutschen gesagt)
- Best Execution (so auch im Deutschen gesagt; seltener: Bestausführungs-Politik)
- Best Practice (so auch im Deutschen gesagt)
- Bestandskraft (administrativ finality, legal validity)
- Bestätigung (over-certification)
- Bestreitbarkeit (contestability)
- Beta (beta)
- Beteiligungsanzeige (disclosure of participation)
- Beteiligungsgesellschaft (holding)
- Beteiligungsofferten (partnership bids)
- Betongold (concrete gold)
- Betriebsergebnis (pre-tax operating results)
- Bettgeld (christening-feast gift)
- Beutnergeld (apidies keeping fee)
- Bewegungsgrösse (momentum)
- Bewertbarkeit (measurability)
- Bewertung (valuation)
- Bewertungsabschlag ([valuation] haircut)
- Bewertungsergebnis (valuation yield)
- Bewertungstag (valuation date)
- Bewirtschaftungs-System (system of controls)
- Beziehungsbankgeschäfte (relationship banking)
- Beziehungsmanagement (networking)
- Bid-ask-Spread (so auch im Deutschen gesagt)
- Bid-to-cover ratio (so auch im Deutschen gesagt)
- Biergeld (beer money)
- Bieter (bidder, tenderer)
- Bietergruppe Bundesemissionen (Bund Issues Auction Group)
- Bietungshöchstbetrag (maximum bid limit)
- Big Figure (so auch im Deutschen gesagt)
- Bilanz (balance)
- Bilanzaktiva (balance assets)
- Bilanzkanal (balance sheet channel)
- Bilanz-Kontrolle, aufsichtsrechtliche (enforcement)
- Bilanz-Kosmetik (window dressing)
- Bilanzposten-Deckelung (cap on items of the balance sheet)
- Bilanzregel, goldene (golden rule of balance sheet)
- Bilanz-Skandal (balance sheet scandal)
- Billing (so auch im Deutschen oft gesagt)
- Billion (billion)
- Binnenfinanzierung (inhouse banking)
- Biotreibstoffe auch Biotriebstoffe (biofuel, green fuel)
- BIZ (BIS)
- Blankett (blanc bond)
- Blankokredit (unsecured credit)
- Blanko-Goldverkauf (gold short sale)
- Blankoverkauf (uncovered sale)
- Blase, spekulative (speculative bubble)
- Blind Pool (so auch im Deutschen)
- Blocktrading (block trading)
- Blue Chips (so auch im Deutschen gesagt)
- Blutgeld (expiation fine; tranfer payment to the blood court; blood money)
- Bodenkreditinstitut in älterer Bezeichnung auch Landbank (land mortgage bank)
- Bodensatz (deposit base)
- Bodmerei (bottomry)
- Bö[h]nhase (outside broker)
- Bollinger Bänder (Bollinger bands)
- Bonifikation (bonification)
- Bonität (reliability; degree of creditworthiness)
- Bonitätsabschlag (detoriated standing)
- Bonitätsanalyse, zentralbankliche (central bank rating)
- Bonitätseinstufung (rating)
- Bonitätsklasse (credit rating class)
- Bonitätsnote (credit rating [mark])
- Bonitätsrisiko (reliability risk)
- Bonitäts-Verbesserung ([financial] rating betterment)
- Bonus (bonus; extra dividend)
- Bonus-Zertifikat (bonus certificate)
- Bookbuilding (so auch im Deutschen gesagt)
- Boom (boom)
- Boom-Bust-Zyklus (boom-bust cycle)
- Bordinggeld (fire-fighting boat fee; lighter fee)
- Borg (tick)
- Borgkraft (credit capacity)
- Börse (exchange; bourse)
- Börse, elektronische (electronic exchange; screen-based trading; computer-assisted trading; computerised trading)
- Börsenaufsichtsbehörde (exchange monitoring authority) (exchange monitoring authority)
- Börsen-Ausreisser (market spots)
- Börsenbesucher (settlement authorised person)
- Börsenbetrug (stock exchange fraud)
- Börseneinführung (admission to stock exchange dealing, listing)
- Börsengerüchte (hoaxes)
- Börsengeschäftsführung (stock exchange management)
- Börsenhändler, individueller (scalper)
- Börsenindex (stock exchange index)
- Börsenkapitalisierung (stock exchange capitalisation; market capitalisation)
- Börsenkonzentration, europäische (consolidation of European stock exchanges)
- Börsenkrach (crash, collapse)
- Börsenliquidität (stock exchange liquidity)
- Börsenordnung (exchange regulations)
- Börsenpflicht (mandatory exchange trading rule)
- Börsenpreis (exchange price)
- Börsenpreisbildung (exchange price finding)
- Börsenrat (stock exchange council)
- Börsensachverständigen-Kommission (Exchange Expert Commission)
- Börsensegmente (exchange segments)
- Börsenspiele (stock market games)
- Börsenspieler (financial gambler)
- Börsensprache (exchange parlance)
- Börsenstimmung (sentiment, mood of the market)
- Börsenumsatzsteuer (auch: Effektenumsatzsteuer; stock exchange tax)
- Börsenwucher (stock-jobbery)
- Börsenzulassungsprospekt (exchange admission prospectus)
- Bottom-Down (so auch im Deutschen gesagt)
- Bottom-up-Ansatz (bottom-up approach)
- Bottoming out (so auch im Deutschen gesagt)
- Bought Deal (so auch im Deutschen gesagt)
- Brady)
- Brady-Kommission (Brady committee)
- Brakteat (bracteat)
- Branchen, binnenmarktorientierte (home-market orientated industries)
- Branchen, standortgebundene (location-bound industries)
- Branchenkonzentration (concentration of industries)
- Brandgeld auch Feuergeld (fire payment; inceneration premium)
- Branding (so auch im Deutschen gesagt)
- Brandschatzgeld (extortion fee; fire insurance payment premium)
- Branntweingeld (hush money, tut money)
- Brautgeld (nuptial money, dowry)
- Brauttafelgeld (wedding presents)
- Break-even-Inflationsrate (break-even rate of inflation)
- Break-Even-Preis (fair value)
- Bremsweg, geldpolitischer (braking distance of monetary policy)
- Brennhafengeld (distillery duty)
- Brettgeld (boarding payment)
- Bretton-Woods-System (Bretton Woods system)
- BRIC-Länder (BRIC countries)
- Bringschuld (debt to be discharged at creditor's domicile; duty to inform the colleagues)
- Broker (broker)
- Brückenfinanzierung (bridge financing)
- Brückengeld (bridge money, bridge toll; interim payment)
- Brudergeld (guild due; miners' association contribution)
- Brunnengeld (well due; divisional coins)
- Brüssel-II (Brussels-II)
- Brutto-Betriebsüberschuss (gross operating surplus)
- Bruttoertrag (gross yield)
- Bruttoinlandsprodukt, BIP (gross domestic product, GDP)
- Bruttozinsdifferenz (uncovered interest rate differential)
- Bubble Economy (so auch im Deutschen gesagt)
- Bubengeld (winnings)
- Buchgeld auch Depositengeld und Giralgeld (book money, cheque money, deposit money, bank money, money in account, fiat money)
- Buchgewinn (paper profit)
- Buchkredite (credits in current account, advance)
- Buchkapital, eingemessenes (adjusted common equity, ACE)
- Buchwert (carrying amount)
- Budget (budget)
- Bugsiergeld (tow fee)
- Bull (so auch meistens im Deutschen, seltener Bulle)
- Bull Raid (so auch im Deutschen; seltener: Hausse-Manöver)
- Bullet Payment (so auch im Deutschen; seltener: endfällige Zahlung)
- Bullion (so auch im Deutschen gesagt)
- Bundesagentur für Arbeit (German Federal Labour Market Authority)
- Bundesamt für Finanzen, BfF (German Agency for Finance)
- Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik, BSI (Federal Agency for Security in Information Technology)
- Bundesanleihen, "Bunds" (federal bonds)
- Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht, BaFin (Federal Institute Agency for Finanical Markets Services Supervision)
- Bundesaufsichtsamt für das Versicherungswesen (Federal Insurance Supervisory Office)
- Bundesaufsichtsamt für den Wertpapierhandel, BAWe (Federal Supervisory Office for Securities Trading)
- Bundesaufsichtsamt für Kreditwesen, BAKred (Federal Banking Supervisory Office)
- Bundeskasse manchmal auch (in der Schweiz nur so) Tresorie (federal cash office)
- Bundesobligationen, "Bobls" (German federal bonds)
- Bundesrepublik Deutschland Finanzagentur GmbH (Federal Republic Germany Financial Agency)
- Bundesschatzanweisungen, "Schätze" (German federal Treasury notes)
- Bundesschatzbriefe (German federal saving bonds)
- Bundesschuldenverwaltung (German Federal Debt Administration)
- Bundesversicherungsamt (German Federal Social Insurance Authority)
- Bundeswertpapierverwaltung, BWpV (German Federal Securities Administration)
- Bunzengeld auch Bunsengeld (bondsman marriage fee)
- Bureaukratie-Abbau (less red tape)
- Bürgergeld (basic income scheme, unconditional basic income)
- Bürgschaft (guarantee, security, bail)
- Burn-Out Turnaround (so auch im Deutschen oft gesagt; manchmal auch: Restart)
- Burn Rate (so auch im Deutschen gesagt, manchmal daneben Cash Loss)
- Buschgeld (Bois le Duc money; severity allowance)
- Business Angel (so auch im Deutschen gesagt)
- Business Continuity Programme (so auch im Deutschen gesagt)
- Business Process Outsourcing, BPO (so auch im Deutschen gesagt)
- Bussgeld (punitive damages; administrative fine, penitent fee)
- Butterfly Spread (so auch im Deutschen gesagt)
- Buttergeld (butter penny)
- Buy-and-hold-Praktik (so auch im Deutschen gesagt)
- Buy out auch Buyout (so auch im Deutschen oftmals gesagt)
- Buying Centre (so auch im Deutschen gesagt)
- Börsenseminar
- BÖRSENLEXIKON VIDEO
- Breakout-Trading
- Bullish Engulfing
- Bearish Engulfing
- Boomers
- Bollinger Bänder