Eventrisiko (event risk)
Risiko, das besteht, wenn sich der Kurs eines Finanzinstruments im Vergleich zur allgemeinen Marktentwicklung plötzlich und in einem Ausmass verändert, das die fortdauernd sich bildenden Kursänderungen deutlich übersteigt. Die Gründe hierfür liegen regelmässig im Einflussbereich des Emittenten des Finanzinstruments. Das Eventrisiko ist daher immer ein Ausnahmefall. Siehe Volatilität. Vgl. Jahresbericht 2004 der BaFin, S. 89, Jahresbericht 2006 der BaFin, S. 70 (die SolvV schreibt Berechung des Eventrisikos vor).
Alle Eintrage zum Buchstaben "E"
- EFAMA
- EMEA
- Eurex
- Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit
- EGT
- EBITDA (so auch im Deutschen zunehmend zu finden)
- ECB-Observer (so auch im Deutschen)
- Eckergeld (pig silvan-pasture duty)
- Ecofin-Rat (Ecofin Council)
- Economic Value Added, EVA (so auch im Deutschen gesagt)
- ECU (European Currency Unit)
- Edelkupfer (noble copper)
- Edelmetalle (precious metals)
- Edelmetallhändler (precious metals trader)
- Edelsteine (precious stones)
- EDV-Sicherheit (security in information technology)
- Effekten (securities)
- Effektenfonds (securities fund)
- Effektivzins (actual interest rate)
- Effektivverzinsung (actual interest yield; net yield)
- Effektuieren (effectuate)
- Effizienz (efficiency)
- Effizienz, operative (operational efficiency)
- EFTPOS (Abkürzung für "electronic funds transfer at the point of sale" und auch im Deutschen meistens nur so gesagt)
- Ehrenfahrtgeld (carter-duty redemption payment)
- E-Geld (e-money)
- E-Geldgeschäft (e-money business)
- Eichgeld (gauging fee)
- Eidgenössische Bankenkommission, EBK (Federal Banking Commission)
- Eidgenössische Finanzmarktaufsicht, FINMA (Federal Financial Supervision Authority)
- Eiergeld (egg earnings; egg-soccage redemption payment)
- Eigenheimbesitz (houses of one's own)
- Eigengeld (money on account; inmates' money)
- Eigenhandel (proper trade; business for one's own account)
- Eigenkapital (equity; capital resources)
- Eigenkapital-Arrangeur (capital arranger)
- Eigenkapitalaustattung (capital adequancy)
- Eigenkapitalinstrument (equity instrument)
- Eigenkapitalkosten (cost of capital, capital resources costs)
- Eigenkapitalquote, aufsichtsrechtliche (prudential capital resources quota)
- Eigenkapitalrentabilität (return on equity, RoE)
- Eigenkapital-Zwischenfinanzierung (equity bridge loan)
- Eigenmittel (equity capital)
- Eilkredit (express loan)
- Ein-Euro-Note-Bewegung (one eurobill campaign; bill = in den USA für note [Geldschein] gesagt)
- Einfuhr-und Zahlungsbewilligung, EZB (import and payment permit)
- Einheitskurs (standard quotation)
- Einkaufgeld (buying-in payment; admission fee)
- Einkommenselastizität der Kredite (income elasticity of credits)
- Einkünfte (emoluments)
- Einlage-Fazilität (deposit facility)
- Einlagen (deposits)
- Einlagezertifikate (certificates of deposits)
- Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist (deposits redeemable at notice)
- Einlagen mit vereinbarter Laufzeit (deposits with agreed maturity)
- Einlagenkreditinstitut (deposit bank)
- Einlagensicherung (deposit guarantee, deposit insurance, protection scheme)
- Einlagen, täglich fällige (overnight deposits)
- Einlagerungskredit (warehouse loan, credit designed to meet storage charges)
- Einnahmen (revenues)
- Einnahmequote, öffentliche (public revenues quota)
- Einnehmerei (agency)
- Einreicherobligo (discounter commitment)
- Einschlaggeld (fencing fee)
- Einschreibegebühr (registration fee)
- Einschuss (margin; prepayment)
- Einstandsgeld (debut money)
- Ein-Stimmen-Prinzip (one member-one vote-rule)
- Eintrittsgeld (admission, door money; entrance fee)
- Einwirkungsverbot (prohibition of pressure)
- Einzahlung (deposit; payment)
- Einzelfirma, bankliche (individual bank firm)
- Einzelhandelsumsätze (retail trade turnover; retail sales)
- Einzel-Originator-Verbriefung (single-seller scheme)
- Einziehung (redemption; confiscation)
- Einzug (cashing; collection)
- Eisenbahngeld (railway money)
- Eisengeld (iron money)
- Ekart (spread; margin)
- Electronic Banking (so auch im Deutschen)
- Electronic Ticketing (so auch im Deutschen)
- Ellengeld (textile sale levy; stall money)
- ELolly (so auch im Deutschen; im Englischen lolly = umgangssprachlich Geld, "Kies")
- Embedded-Value Verbriefung (embedded-value securisation)
- Emerging Markets (so auch im Deutschen)
- Emission (issue; emission)
- Emission, indexierte (index-linke issue)
- Emissionsgeschäft (underwriting business)
- Emissionshaus (issuing house)
- Emissionskalender (issuing calendar)
- Emissionskurs (issue rate)
- Emissionsprospekt (issue prospectus)
- Emissionsrendite (underpricing, seasoning process)
- Emissionssteuer (issue tax; effluent charge)
- Emissionswährung (issue denomination)
- Emittent (issuer)
- Emittenten-Leitfaden (issueres guidelines)
- Empowerment (so auch im Deutschen gesagt)
- EMV-Richtschnur (EMV standard)
- Endogenitäts-Prinzip (principle of endogeny)
- Energieversorger-Kredite (credits granted by power supplier)
- Enforcement und Endorsement (so auch im Deutschen gesagt)
- Enforcement-Prozess und gleichbedeutend Endorsement-Prozess (so auch im Deutschen gesagt)
- Enforcer (so auch im Deutschen gesagt; seltener: Bilanz-Kontrolleur)
- Entfernung zur Zahlungsunfähigkeit (distance to default)
- Entflechtung (decartelisation; deconcentration)
- Engagement (commitment)
- Entgelt (renumeration, payment)
- Entität (entity)
- Entlassungsgeld (termination benefits)
- Entlassungs-Produktivität (dismissing productivity)
- Entscheidungsnützlichkeit (decision usefulnes)
- Entschuldungs-Initiative für arme Länder (Initiative for Liquidation of Heavily Indebted Poor Countries' [= HIPC] indebtness)
- Entsparen (dissave)
- Entwicklung (development)
- Entwicklungsverfahren, iteratives (iterative development process)
- Equity-Banking (so auch im Deutschen gesagt)
- Equity Kicker (so auch im Deutschen gesagt)
- Erbgeld (rent; heir redemption payment)
- Erbschaftsgebühr (inheritance fee)
- Erdölpreis (crude oil price)
- Erfassung (recognition)
- Erfolg (result)
- Erfolgsgeschichte (track record)
- Erfüllung (settlement)
- Erfüllungsrisiko (settlement risk)
- Ergänzungskapital (supplementary capital)
- Ergebnis (result)
- Ergebnis, operatives (operating income)
- Erhebung fachlicher Prognostiker (survey of professional forecasters, SPF)
- Erlaubnis (licence)
- Erlaubnisentzug (revocation of licence)
- Erlös (proceeds)
- Erlöse, immaterielle (immaterial proceeds, benefits from intangibles)
- Ernte-Unterstützungskredit (crop-support loan)
- Eröffnungsbereich (opening range)
- Ersatzgeld (token money; compensatory allowance; military service redundancy payment)
- Ersatzmünzen (substitute coins; ersatz coins)
- Ersatz-Sicherungsgeschäft (cross-hedge)
- Ersatzverkauf (short hedge)
- Ersparnis (savings)
- Ersparnisschwemme (savings glut)
- Erstanwender (early adopter)
- Ersterwerber (first taker)
- Erstklassewechsel (first-class bill, prime bill)
- Erstraten-Verzugsklausel (first instalment default regulation)
- Erstverlust-Tranche auch Equity-Tranche und Junior-Tranche (first loss tranche, firstloss- piece)
- Erstklasse-Wechsel (fine bank bills)
- Erstklasse-Werte (prime standard value)
- Ertrag auch Erträgnis (yield; return; revenue)
- Ertrag, kumulativer (cumulative return)
- Ertrag, operativer (operational return)
- Ertragseffizienz (performance efficiency)
- Ertragskraft (earning power)
- Ertragswert (earning rate)
- Erwartungen (expectations)
- Erwartungsparadoxon, monetäres (paradox of monetary confidence)
- Erwartungstheorie, neue (prospect theory)
- Erweiterter Rat (General Council)
- Erwerbsangebot (purchase bid)
- Erwerbskurs (acquisition price)
- Erwerbspersonen (labour force)
- Erzeugerpreise, industrielle (industrial producer prices)
- Erziehungsgeld (child-rearing subsidy)
- Escrow (in dieser Bedeutung auch im Deutschen gesagt und sächlichen Geschlechts; sonst escrow = Hinterlegung, Treuhand)
- ESZB-Geschäftstag (ESCB business day)
- EU-Bankenvereinigung (European Banking Federation, EBF)
- EU-Haushalt (EU budget)
- Eurex (European Exchange)
- Euro (euro; ISO-Code [ISO 4217]: EUR)
- Euro-Bonds (euro bonds)
- Euro-Bankenverband (Euro Banking Association, EBA)
- Euroclear (euroclear)
- Euro-Evidenz (European evidence)
- Eurogebiet (euro area)
- Eurogeldmarkt (euro money market)
- Eurogruppe (Eurogroup)
- Euroisierung (euroisation)
- Euro Interbank Offered Rate, EURIBOR (so auch im Deutschen gesagt)
- Euroland (Euroland)
- Euro-Leitkurs (euro central rate)
- Euromarkt (Euromarket)
- Euronext (Euronext)
- Euro-Notes (euro notes)
- Europa-AG, SE (Societas Europea, SE)
- Europäische Rechnungseinheit, ERE (European Unit of Account, EUA)
- Europäische Zentralbank, EZB (European Central Bank, ECB)
- Europäischer Pass (European banking passport)
- Europäischer Wertpapier-Ausschuss (European Securities Committee, ESC)
- Europäischer Wirtschaftsraum, EWR (European economic area)
- Europäischer Zahlungverkehrsrat (European Payments Council, EPC)
- Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung (European Anti-Fraud Office, OLAF)
- Europäisches System der Zentralbanken, ESZB (European System of Central Banks, ESCB)
- Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen, ESGV (European System of Accounts, ESA)
- Europäisches Währungsinstitut, EWI (European Monetary Institute, EMI)
- Europäisches Währungssystem, EWS (European Monetary System, EMS)
- Europäische Zahlungsunion, EZU (European Payment Union, EPU)
- European Economic Network, Eurem (so auch im Deutschen gesagt)
- European Financial Services Round Table, EFR (so auch im Deutschen gesagt)
- European Master Agreement, EMA (so auch im Deutschen gesagt)
- Euroraum (euro area)
- Euro-Referenzkurs (euro reference quotation)
- Eurostaaten (Euro countries)
- Eurostat (Eurostat)
- Euro STOXX (so auch im Deutschen)
- Eurosystem (Eurosystem)
- Euro-Währungsgebiet (euro area)
- Euro-Währungsraum (euro area)
- Euro-Wechselkurs (euro exchange rate)
- Eurozinsmethode (act/360) (actual/360)
- Eurozone (euro zone)
- EUV (ECT)
- Event-Driven Fund (so auch im Deutschen; seltener: ereignisgesteuerter Fonds)
- Eventrisiko (event risk)
- Event Marketing (so auch im Deutschen gesagt)
- Eventualforderung (contingent asset)
- Eventual-Kasse auch Vorsichts-Kasse (contingency cash)
- Evidenz-Zentrale (large credit reporting agency)
- EWR-Länder (European Economic Area countries)
- Exit (so auch oft im Deutschen gesagt)
- Expansion Financing (so auch oft im Deutschen gesagt)
- Expected Shortfall (so auch im Deutschen gesagt)
- Expensen (expenses)
- Exportkonjunktur (export boom)
- Exportkredit-Garantie (export guarantee)
- Exposure (so auch im Deutschen gesagt)
- Externalität (externality)
- Extrahandel (extra trade)
- Extremereignis, negatives (negative extreme event)
- EZB (ECB)
- EZB-Rat (ECB council)
- Expansion Breakdown
- Expansion Breakout
- Expansion Breakout
- Expansion Pivot
- Expansion Pivot short
- Expansion Breakdown