Eurozone (euro zone)
Der Euro-Währungsraum. Der nicht offizielle Ausdruck kommt aus dem Französischen, stösst aber in England und nicht nur in Deutschland (Zone, ein griechisches Wort [zwnh] = abschnürender Teil) auf Widerstreben. Siehe Euroland, Euroraum, Euro-Währungsgebiet.
Alle Eintrage zum Buchstaben "E"
- EFAMA
- EMEA
- Eurex
- Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit
- EGT
- EBITDA (so auch im Deutschen zunehmend zu finden)
- ECB-Observer (so auch im Deutschen)
- Eckergeld (pig silvan-pasture duty)
- Ecofin-Rat (Ecofin Council)
- Economic Value Added, EVA (so auch im Deutschen gesagt)
- ECU (European Currency Unit)
- Edelkupfer (noble copper)
- Edelmetalle (precious metals)
- Edelmetallhändler (precious metals trader)
- Edelsteine (precious stones)
- EDV-Sicherheit (security in information technology)
- Effekten (securities)
- Effektenfonds (securities fund)
- Effektivzins (actual interest rate)
- Effektivverzinsung (actual interest yield; net yield)
- Effektuieren (effectuate)
- Effizienz (efficiency)
- Effizienz, operative (operational efficiency)
- EFTPOS (Abkürzung für "electronic funds transfer at the point of sale" und auch im Deutschen meistens nur so gesagt)
- Ehrenfahrtgeld (carter-duty redemption payment)
- E-Geld (e-money)
- E-Geldgeschäft (e-money business)
- Eichgeld (gauging fee)
- Eidgenössische Bankenkommission, EBK (Federal Banking Commission)
- Eidgenössische Finanzmarktaufsicht, FINMA (Federal Financial Supervision Authority)
- Eiergeld (egg earnings; egg-soccage redemption payment)
- Eigenheimbesitz (houses of one's own)
- Eigengeld (money on account; inmates' money)
- Eigenhandel (proper trade; business for one's own account)
- Eigenkapital (equity; capital resources)
- Eigenkapital-Arrangeur (capital arranger)
- Eigenkapitalaustattung (capital adequancy)
- Eigenkapitalinstrument (equity instrument)
- Eigenkapitalkosten (cost of capital, capital resources costs)
- Eigenkapitalquote, aufsichtsrechtliche (prudential capital resources quota)
- Eigenkapitalrentabilität (return on equity, RoE)
- Eigenkapital-Zwischenfinanzierung (equity bridge loan)
- Eigenmittel (equity capital)
- Eilkredit (express loan)
- Ein-Euro-Note-Bewegung (one eurobill campaign; bill = in den USA für note [Geldschein] gesagt)
- Einfuhr-und Zahlungsbewilligung, EZB (import and payment permit)
- Einheitskurs (standard quotation)
- Einkaufgeld (buying-in payment; admission fee)
- Einkommenselastizität der Kredite (income elasticity of credits)
- Einkünfte (emoluments)
- Einlage-Fazilität (deposit facility)
- Einlagen (deposits)
- Einlagezertifikate (certificates of deposits)
- Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist (deposits redeemable at notice)
- Einlagen mit vereinbarter Laufzeit (deposits with agreed maturity)
- Einlagenkreditinstitut (deposit bank)
- Einlagensicherung (deposit guarantee, deposit insurance, protection scheme)
- Einlagen, täglich fällige (overnight deposits)
- Einlagerungskredit (warehouse loan, credit designed to meet storage charges)
- Einnahmen (revenues)
- Einnahmequote, öffentliche (public revenues quota)
- Einnehmerei (agency)
- Einreicherobligo (discounter commitment)
- Einschlaggeld (fencing fee)
- Einschreibegebühr (registration fee)
- Einschuss (margin; prepayment)
- Einstandsgeld (debut money)
- Ein-Stimmen-Prinzip (one member-one vote-rule)
- Eintrittsgeld (admission, door money; entrance fee)
- Einwirkungsverbot (prohibition of pressure)
- Einzahlung (deposit; payment)
- Einzelfirma, bankliche (individual bank firm)
- Einzelhandelsumsätze (retail trade turnover; retail sales)
- Einzel-Originator-Verbriefung (single-seller scheme)
- Einziehung (redemption; confiscation)
- Einzug (cashing; collection)
- Eisenbahngeld (railway money)
- Eisengeld (iron money)
- Ekart (spread; margin)
- Electronic Banking (so auch im Deutschen)
- Electronic Ticketing (so auch im Deutschen)
- Ellengeld (textile sale levy; stall money)
- ELolly (so auch im Deutschen; im Englischen lolly = umgangssprachlich Geld, "Kies")
- Embedded-Value Verbriefung (embedded-value securisation)
- Emerging Markets (so auch im Deutschen)
- Emission (issue; emission)
- Emission, indexierte (index-linke issue)
- Emissionsgeschäft (underwriting business)
- Emissionshaus (issuing house)
- Emissionskalender (issuing calendar)
- Emissionskurs (issue rate)
- Emissionsprospekt (issue prospectus)
- Emissionsrendite (underpricing, seasoning process)
- Emissionssteuer (issue tax; effluent charge)
- Emissionswährung (issue denomination)
- Emittent (issuer)
- Emittenten-Leitfaden (issueres guidelines)
- Empowerment (so auch im Deutschen gesagt)
- EMV-Richtschnur (EMV standard)
- Endogenitäts-Prinzip (principle of endogeny)
- Energieversorger-Kredite (credits granted by power supplier)
- Enforcement und Endorsement (so auch im Deutschen gesagt)
- Enforcement-Prozess und gleichbedeutend Endorsement-Prozess (so auch im Deutschen gesagt)
- Enforcer (so auch im Deutschen gesagt; seltener: Bilanz-Kontrolleur)
- Entfernung zur Zahlungsunfähigkeit (distance to default)
- Entflechtung (decartelisation; deconcentration)
- Engagement (commitment)
- Entgelt (renumeration, payment)
- Entität (entity)
- Entlassungsgeld (termination benefits)
- Entlassungs-Produktivität (dismissing productivity)
- Entscheidungsnützlichkeit (decision usefulnes)
- Entschuldungs-Initiative für arme Länder (Initiative for Liquidation of Heavily Indebted Poor Countries' [= HIPC] indebtness)
- Entsparen (dissave)
- Entwicklung (development)
- Entwicklungsverfahren, iteratives (iterative development process)
- Equity-Banking (so auch im Deutschen gesagt)
- Equity Kicker (so auch im Deutschen gesagt)
- Erbgeld (rent; heir redemption payment)
- Erbschaftsgebühr (inheritance fee)
- Erdölpreis (crude oil price)
- Erfassung (recognition)
- Erfolg (result)
- Erfolgsgeschichte (track record)
- Erfüllung (settlement)
- Erfüllungsrisiko (settlement risk)
- Ergänzungskapital (supplementary capital)
- Ergebnis (result)
- Ergebnis, operatives (operating income)
- Erhebung fachlicher Prognostiker (survey of professional forecasters, SPF)
- Erlaubnis (licence)
- Erlaubnisentzug (revocation of licence)
- Erlös (proceeds)
- Erlöse, immaterielle (immaterial proceeds, benefits from intangibles)
- Ernte-Unterstützungskredit (crop-support loan)
- Eröffnungsbereich (opening range)
- Ersatzgeld (token money; compensatory allowance; military service redundancy payment)
- Ersatzmünzen (substitute coins; ersatz coins)
- Ersatz-Sicherungsgeschäft (cross-hedge)
- Ersatzverkauf (short hedge)
- Ersparnis (savings)
- Ersparnisschwemme (savings glut)
- Erstanwender (early adopter)
- Ersterwerber (first taker)
- Erstklassewechsel (first-class bill, prime bill)
- Erstraten-Verzugsklausel (first instalment default regulation)
- Erstverlust-Tranche auch Equity-Tranche und Junior-Tranche (first loss tranche, firstloss- piece)
- Erstklasse-Wechsel (fine bank bills)
- Erstklasse-Werte (prime standard value)
- Ertrag auch Erträgnis (yield; return; revenue)
- Ertrag, kumulativer (cumulative return)
- Ertrag, operativer (operational return)
- Ertragseffizienz (performance efficiency)
- Ertragskraft (earning power)
- Ertragswert (earning rate)
- Erwartungen (expectations)
- Erwartungsparadoxon, monetäres (paradox of monetary confidence)
- Erwartungstheorie, neue (prospect theory)
- Erweiterter Rat (General Council)
- Erwerbsangebot (purchase bid)
- Erwerbskurs (acquisition price)
- Erwerbspersonen (labour force)
- Erzeugerpreise, industrielle (industrial producer prices)
- Erziehungsgeld (child-rearing subsidy)
- Escrow (in dieser Bedeutung auch im Deutschen gesagt und sächlichen Geschlechts; sonst escrow = Hinterlegung, Treuhand)
- ESZB-Geschäftstag (ESCB business day)
- EU-Bankenvereinigung (European Banking Federation, EBF)
- EU-Haushalt (EU budget)
- Eurex (European Exchange)
- Euro (euro; ISO-Code [ISO 4217]: EUR)
- Euro-Bonds (euro bonds)
- Euro-Bankenverband (Euro Banking Association, EBA)
- Euroclear (euroclear)
- Euro-Evidenz (European evidence)
- Eurogebiet (euro area)
- Eurogeldmarkt (euro money market)
- Eurogruppe (Eurogroup)
- Euroisierung (euroisation)
- Euro Interbank Offered Rate, EURIBOR (so auch im Deutschen gesagt)
- Euroland (Euroland)
- Euro-Leitkurs (euro central rate)
- Euromarkt (Euromarket)
- Euronext (Euronext)
- Euro-Notes (euro notes)
- Europa-AG, SE (Societas Europea, SE)
- Europäische Rechnungseinheit, ERE (European Unit of Account, EUA)
- Europäische Zentralbank, EZB (European Central Bank, ECB)
- Europäischer Pass (European banking passport)
- Europäischer Wertpapier-Ausschuss (European Securities Committee, ESC)
- Europäischer Wirtschaftsraum, EWR (European economic area)
- Europäischer Zahlungverkehrsrat (European Payments Council, EPC)
- Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung (European Anti-Fraud Office, OLAF)
- Europäisches System der Zentralbanken, ESZB (European System of Central Banks, ESCB)
- Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen, ESGV (European System of Accounts, ESA)
- Europäisches Währungsinstitut, EWI (European Monetary Institute, EMI)
- Europäisches Währungssystem, EWS (European Monetary System, EMS)
- Europäische Zahlungsunion, EZU (European Payment Union, EPU)
- European Economic Network, Eurem (so auch im Deutschen gesagt)
- European Financial Services Round Table, EFR (so auch im Deutschen gesagt)
- European Master Agreement, EMA (so auch im Deutschen gesagt)
- Euroraum (euro area)
- Euro-Referenzkurs (euro reference quotation)
- Eurostaaten (Euro countries)
- Eurostat (Eurostat)
- Euro STOXX (so auch im Deutschen)
- Eurosystem (Eurosystem)
- Euro-Währungsgebiet (euro area)
- Euro-Währungsraum (euro area)
- Euro-Wechselkurs (euro exchange rate)
- Eurozinsmethode (act/360) (actual/360)
- Eurozone (euro zone)
- EUV (ECT)
- Event-Driven Fund (so auch im Deutschen; seltener: ereignisgesteuerter Fonds)
- Eventrisiko (event risk)
- Event Marketing (so auch im Deutschen gesagt)
- Eventualforderung (contingent asset)
- Eventual-Kasse auch Vorsichts-Kasse (contingency cash)
- Evidenz-Zentrale (large credit reporting agency)
- EWR-Länder (European Economic Area countries)
- Exit (so auch oft im Deutschen gesagt)
- Expansion Financing (so auch oft im Deutschen gesagt)
- Expected Shortfall (so auch im Deutschen gesagt)
- Expensen (expenses)
- Exportkonjunktur (export boom)
- Exportkredit-Garantie (export guarantee)
- Exposure (so auch im Deutschen gesagt)
- Externalität (externality)
- Extrahandel (extra trade)
- Extremereignis, negatives (negative extreme event)
- EZB (ECB)
- EZB-Rat (ECB council)
- Expansion Breakdown
- Expansion Breakout
- Expansion Breakout
- Expansion Pivot
- Expansion Pivot short
- Expansion Breakdown