Underwriter (so auch im Deutschen gesagt)
Allgemein eine Wirtschaftseinheit, die ein Risiko übernimmt und dafür eine entsprechend bemessene Provision erhält; eine Versicherung. Im besonderen eine Bank, die eine Begebung ganz oder teilweise vom Emittenten zu einem festen Preis kauft; damit wird auch das Risiko übernommen, dass die Papiere nicht (völlig) am Markt plaziert werden können oder die eine Übernahmezusage für ein bestimmte Höhe an Darlehn zu vorher festgelegten Bedingungen abgibt; oft im Rahmen eines Leveraged Buy-outs. Im Rahmen einer Verbriefung das Funktionsglied, das von der Zweckgesellschaft entsprechende Papiere übernimmt und am Markt unterbringt. Siehe Arrangeur, Emissionsgeschäft, Emissionshaus, Ersterwerber, Garantiesyndikat, Konzertzeichner, LBO-Finanzierung, Marktpflege, Secondary Offering, Warehousing Risk, Wertpapier-Emissionen, Wertpapier-Verkaufsprospekt, Zulassungsstelle, Zweitplazierung. Vgl. Monatsbericht der Deutschen Bundesbank vom April 2007, S. 24 (Risiko der Banken aus Underwriting bei Leveraged Buy-outs), Monatsbericht der EZB vom Februar 2008, S. 90 (Schema der bei einer Verbriefung beteiligten Funktionsglieder).
Alle Eintrage zum Buchstaben "U"
- Usuancen
- Up-and-Down-Graden
- Umbrella-Fonds
- Ultimo-Factoring (scheduled factoring)
- Ultimogeld (money for monthly settlement)
- Umbrella-Fonds (umbrella fund)
- Umgeld (beverage levy)
- Umlage früher auch Beisteuer (prorated contribution)
- Umlaufsfähigkeit (aptitude of circulation)
- Umlaufsgeschwindigkeit (velocity of circulation)
- Umrechnungskurs (rate of exchange)
- Umsatzverbriefung (turnover securitisation)
- Umsatzüberschuss (cash flow)
- Umsatzwachstum (top line growth)
- Umsatzzahlen, falsche (wrong turnover statistics)
- Umschuldung (debt re-scheduling)
- Umschuldungs-Klauseln (collective action clauses, CACs)
- Umschuldungs-Mechanismus (sovereign debt restructuring mechanism, SDRM)
- Umstände, bewertungswichtige (valuation affecting circumstances)
- Umtausch-Anleihe (exchangeable)
- Umwandlung (conversion)
- Umzugsgeld (moving allowance)
- Unbanked (so auch im Deutschen gesagt)
- Unbefugte (unauthorised members)
- Underground Banking (so auch oft im Deutschen)
- Underpricing (so auch oft im Deutschen gesagt)
- Underwriter (so auch im Deutschen gesagt)
- Underlying (underlying)
- Unfallversicherer (accident insurance firms)
- Unfruchtbarkeits-Theorie (bareness theory)
- Ungeld auch Umgeld, Umbgeld und Omgelt (oppressed money)
- Ungleichgewichte, weltweite (global imbalances)
- Ungleichheits-Falle (inequality trap)
- Ungüter (bads)
- Unisextarif (gender neutral tariff)
- Unit-Value-Relation (so auch im Deutschen gesagt)
- Universalbank (all-purpose bank)
- Unregelmässigkeiten-Meldepflicht (obligation to report irregular practices)
- Unsicherheit (uncertainty)
- Unterlegung (underlying)
- Unterliquidität (suboptimal liquidity)
- Unternehmen, gemischte (mixed companies)
- Unternehmen, kapitalmarktorientierte (capital market orientated companies)
- Unternehmensanleihen (corporate bonds)
- Unternehmensbericht (company report)
- Unternehmensbeteiligungsgesellschaft, UBG (holding company)
- Unternehmensgruppe, horizontale (horizontal integrated group of companies)
- Unternehmenskredite (lendings to companies)
- Unternehmenskredite, verbriefte (collateralised debt obligations)
- Unternehmensübernahme (buy-out)
- Unternehmenswachstum (corporate growth)
- Unternehmenswert (enterprise value)
- Unterrichtsgeld (teaching fee)
- Untersagung (forbidding)
- Unterseeboot-Effekt (submarine effect)
- Unterstützung, stillschweigende (implicit support)
- Unterstützungslinie (stop-loss-line)
- Unterstützungszahlungen (remittances)
- Upside risk (so auch im Deutschen gesagt)
- Up-Tick Rule (so auch im Deutschen gesagt)