Umbrella-Fonds (umbrella fund)
Fondsgebilde, das sich aus mehreren Subfonds (Teilfonds, Unterfonds, Anteilsklassen) zusammensetzt. Die Gesamtheit der Subfonds bildet eine juristische Einheit (den Umbrella). Dadurch ist lediglich für diesen lediglich ein einziges Zulassungsverfahren notwendig. In der Regel können die Anleger kommissionsfrei von einem Subfonds zu einem anderen der Unterfonds der Kapitalanlagegesellschaft wechseln. Siehe Counterparty Risk Management Policy Group, Dominostein-Effekt, Hedge-Fonds-Gefahren, Long-Short-Arbitrage, Mikro-Hedges, Restrukturierung, Risikoüberwachung, gegliederte, Rush to the exit, Single-Hedge-Fonds, Switcher. Vgl. Jahresbericht 2003 der BaFin, S. 211 (neuere Rechtsentwicklung). Umfrage zum Kreditgeschäft: Deutsche Bezeichnung für die Bank Lending Survey, die seit 2003 in der Regel im Januar im Euro-Währungsgebiet durchgeführt und deren Ergebnisse dann im Monatsbericht der EZB vom Februar jeweils kommentierend veröffentlicht werden.
Alle Eintrage zum Buchstaben "U"
- Usuancen
- Up-and-Down-Graden
- Umbrella-Fonds
- Ultimo-Factoring (scheduled factoring)
- Ultimogeld (money for monthly settlement)
- Umbrella-Fonds (umbrella fund)
- Umgeld (beverage levy)
- Umlage früher auch Beisteuer (prorated contribution)
- Umlaufsfähigkeit (aptitude of circulation)
- Umlaufsgeschwindigkeit (velocity of circulation)
- Umrechnungskurs (rate of exchange)
- Umsatzverbriefung (turnover securitisation)
- Umsatzüberschuss (cash flow)
- Umsatzwachstum (top line growth)
- Umsatzzahlen, falsche (wrong turnover statistics)
- Umschuldung (debt re-scheduling)
- Umschuldungs-Klauseln (collective action clauses, CACs)
- Umschuldungs-Mechanismus (sovereign debt restructuring mechanism, SDRM)
- Umstände, bewertungswichtige (valuation affecting circumstances)
- Umtausch-Anleihe (exchangeable)
- Umwandlung (conversion)
- Umzugsgeld (moving allowance)
- Unbanked (so auch im Deutschen gesagt)
- Unbefugte (unauthorised members)
- Underground Banking (so auch oft im Deutschen)
- Underpricing (so auch oft im Deutschen gesagt)
- Underwriter (so auch im Deutschen gesagt)
- Underlying (underlying)
- Unfallversicherer (accident insurance firms)
- Unfruchtbarkeits-Theorie (bareness theory)
- Ungeld auch Umgeld, Umbgeld und Omgelt (oppressed money)
- Ungleichgewichte, weltweite (global imbalances)
- Ungleichheits-Falle (inequality trap)
- Ungüter (bads)
- Unisextarif (gender neutral tariff)
- Unit-Value-Relation (so auch im Deutschen gesagt)
- Universalbank (all-purpose bank)
- Unregelmässigkeiten-Meldepflicht (obligation to report irregular practices)
- Unsicherheit (uncertainty)
- Unterlegung (underlying)
- Unterliquidität (suboptimal liquidity)
- Unternehmen, gemischte (mixed companies)
- Unternehmen, kapitalmarktorientierte (capital market orientated companies)
- Unternehmensanleihen (corporate bonds)
- Unternehmensbericht (company report)
- Unternehmensbeteiligungsgesellschaft, UBG (holding company)
- Unternehmensgruppe, horizontale (horizontal integrated group of companies)
- Unternehmenskredite (lendings to companies)
- Unternehmenskredite, verbriefte (collateralised debt obligations)
- Unternehmensübernahme (buy-out)
- Unternehmenswachstum (corporate growth)
- Unternehmenswert (enterprise value)
- Unterrichtsgeld (teaching fee)
- Untersagung (forbidding)
- Unterseeboot-Effekt (submarine effect)
- Unterstützung, stillschweigende (implicit support)
- Unterstützungslinie (stop-loss-line)
- Unterstützungszahlungen (remittances)
- Upside risk (so auch im Deutschen gesagt)
- Up-Tick Rule (so auch im Deutschen gesagt)